الأحد، 27 سبتمبر 2009

رصد التشابه بين "شهر زاد" العربية و الكاتبات الأوروبيات


صدر مؤخرا كتاب "أخوات شهرزاد" للكاتبة والباحثة الألمانية اورسولا شولتسه , ويحوى أجمل الحكايات التى كتبتها الأوروبيات والمستوحاة من الحكايات التراثية العربية الشهيرة "ألف ليلة وليلة".



وترى شولتسه أن هناك صلة وثيقة بين عدد من كاتبات القصة في الغرب خلال القرون الثلاثة الأخيرة وبين شهرزاد العربية صاحبة "ألف ليلة وليلة", وتقول إن هؤلاء الكاتبات قصصن الحكايات من أجل العيش وأن شهرزاد قصت لتحافظ على حياتها بشكل آخر, كما أن بينهما تشابها فى الصوت النسائى الذي يخلق الحكايات الخيالية ويرويها.
وترجم الكتاب إلى العربية وصدر حديثا عن مؤسسة "شرق غرب" ودار "المسار للنشر" فى دبى بالتعاون مع "مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم" التي تسعى إلى إحياء حركة الترجمة العربية.



كانت مؤسسة آل مكتوم قد أطلقت , وفق تقرير نشر على موقع "الدويتش فيلا" الألمانى , برنامج بهدف إثراء المكتبة العربية , ويهدف إلى ترجمة ألف كتاب من اللغات العالمية إلى اللغة العربية خلال ثلاث سنوات, أى بمعدل كتاب فى اليوم الواحد.




ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق